10 times endorsement fee, P2P "harm" stars

AI金融学会蒋莉

Jiang Li, AI Financial Society

编辑孙明

Editor Sun Ming

代言迅雷P2P产品的明星可能要为此负责。

Stars who speak for thunderbolt P2P products may be held responsible.

1月29日,北京市朝阳区金融纠纷调解中心发布消息称,部分网贷机构为谋取不正当利益,聘请知名艺人和社会公众人物担任广告代言人,利用其影响力吸引投资者购买非法金融产品。上述广告代言人不履行合理的审查义务,进行虚假宣传,在损害结果的发生和扩大上存在过错,承担不可推卸的责任。

On January 29, the financial dispute mediation center of Chaoyang District in Beijing announced that some online lending institutions, in order to seek illegitimate interests, hired well-known entertainers and public figures as advertising spokesmen to use their influence to attract investors to buy illegal financial products. The above-mentioned Advertising Spokesperson fails to fulfill the reasonable duty of examination, makes false propaganda, and has fault in the occurrence and expansion of the damage result, and bears unshirkable responsibility.

事实上,明星做P2P个人代言人并不鲜见,AI金融学会发现,从2014年开始,已经有e-rentbao、中金资本、ideabao、,团购网,王立宝,爱千金,优利网而曾经参与代言的明星包括黄晓明、范冰冰等冰冰、王涵、杜海涛、王宝强、唐国强、杨迪等。

As a matter of fact, it is not uncommon for a star to be a personal spokesperson of P2P. AI Financial Society found that since 2014, there have been more than a dozen platforms such as e-rentbao, Zhongjin capital, ideabao, tuandou.com, wanglibao, aiqianjin, youli.com, etc., and the stars once involved in the endorsement include Huang Xiaoming, Fan Bingbing, Wang Han, Du Haitao, Wang Baoqiang, Tang Guoqiang, Yang Di, etc.

这也引发了"明星是否应该为P2P产品代言负责"的讨论。

This has also triggered a discussion on "whether the star should be responsible for the endorsement of P2P products".

北京京石律师事务所律师孟波认为,从《广告法》对广告代言的规定分析,本案需要明确广告代言人的代言行为是否属于虚假广告,是否主观上知道或者应当知道虚假广告。

Meng Bo, a lawyer of Beijing Jingshi law firm, believes that from the analysis of the provisions of the advertising law on advertising endorsement, this case needs to make clear whether the Advertising Spokesperson's endorsement is a false advertisement, and whether he knows or should know about the false advertisement subjectively.

不过,根据之前的报道,在代言平台出现违约事件后,大部分明星都卷入了舆论风暴,但大部分都失败了。

However, according to previous reports, most of the stars were involved in the public opinion storm after the event of default on the endorsement platform, but most of them failed.

明星代言连带责任?他们还可能面临行政处罚

Star endorsement joint responsibility? They may also face administrative penalties

1月29日,北京市朝阳区金融纠纷调解中心发布公告,要求P2P网贷机构广告代言人配合落实风险化解责任。

On January 29, Chaoyang District financial dispute mediation center of Beijing issued an announcement on requiring the advertising spokesmen of P2P online lending institutions to cooperate with the implementation of risk resolution responsibility.

公告指出,为保护投资者的合法权益,促进P2P网贷机构的风险化解,从现在起,请与自然人联系,已有或仍在参与P2P网贷广告并以自己名义或形象推荐或证明相关产品和服务的法人或其他组织(即广告代言人),尽快说明相关问题,并配合开展网贷平台清理。如果我们在2021年2月10日之前没有取得联系,我们将依法承担责任。

The announcement pointed out that in order to protect the legitimate rights and interests of investors and promote the risk clearing of P2P online lending institutions, from now on, please contact natural persons, legal persons or other organizations (i.e. advertising spokesmen) who have or are still involved in P2P online lending advertisements and recommend or prove relevant products and services in their own name or image to explain relevant issues as soon as possible, and cooperate with the development of online lending Platform clearance. If we do not get in touch before February 10, 2021, we will be held responsible according to law.

据悉,调解通知书要求涉及P2P网贷平台的广告代言人配合退款,但是否涉及赔偿尚未决定。

It is reported that the mediation notice requires the advertising spokesmen involved in P2P online lending platform to cooperate with the refund, but whether it involves compensation has not yet been decided.

对于P2P平台爆炸事件,明星代言人是否应该承担连带责任,一位法人告诉AI金融社记者,"九球皇后"潘晓婷代言中金系被受害人起诉一案可以作为参考案例。

As for the explosion of P2P platform, whether star spokesmen should bear joint and several liability, a legal person told AI financial society that the case of "nine ball queen" pan Xiaoting's endorsement of Zhongjin department being sued by the victim can be used as a reference case.

互联网金融借贷平台(P2P)是民间借贷的高收益代表,以其灵活、低门槛、高收益著称。

Internet financial lending platform (P2P) is a high-yield representative of private lending, which is famous for its flexibility, low threshold and high income.

2014年至2015年,互联网金融借贷进入快速发展阶段,很多P2P平台都聘请了明星代言人,借助明星的人气和流量,迅速获得客户,打开人气。

From 2014 to 2015, Internet financial lending has entered a stage of rapid development, and many P2P platforms have hired star spokesmen to quickly gain customers and open up popularity with the help of star's popularity and traffic.

然而,P2P平台的明星代言却蓬勃发展。2016年,著名艺术家张铁林公布了因涉嫌非法集资而爆发危机的新奇资产。大量网友在微博上表示,"代言虚假广告的明星必须承担连带责任"。不过,张铁林对此从未发表过自己的看法。

However, the star endorsement of P2P platform has been booming. In 2016, the famous artist Zhang Tielin publicized the Xinqi asset, which broke out a crisis due to suspected illegal fund-raising. A large number of netizens said on the microblog that "stars who speak for false advertisements must bear joint and several liability". However, Zhang Tielin never expressed his views on this.

随后,电租宝、东虹桥金融、理想宝和团购相继爆发现金危机,这让李湘、黄晓明、唐国强、范冰冰等明星陷入代言的泥潭。2016年,易趣宝被认定涉嫌诈骗,诈骗金额700亿元。

Subsequently, e-rent treasure, donghongqiao finance, ideal treasure and tuandong broke out cash crisis, which made Li Xiang, Huang Xiaoming, Tang Guoqiang, Fan Bingbing and other stars fall into the mud of endorsement. In 2016, e-rentbao was identified as suspected of fraud with a total amount of 70 billion yuan.

同样受到公众关注的还有因"爱钱"而遭声讨的著名主持人王涵。去年7月,艾千金产品出现套现困难的消息传出后,不少投资者举牌喊出"艾千金骗取王汉翠代言费"的口号,这一口号一度在微博上引起热议。

Also concerned by the public is the well-known host Wang Han who was denounced for "love money". In July last year, after the news that aiqianjin products had difficulty in cashing, many investors raised their signs and called out the slogan "aiqianjin defraudes Wang hantui of endorsement fees", which was once hot on Weibo.

多位受骗投资者表示,他们认为汪涵是在看到汪涵的广告后才购买涉案理财产品的,并强调汪涵应该对此负责。随后,汪涵向监管部门解释了网贷平台代言事宜,并公开道歉。

A number of cheated investors said that they believed Wang Han had bought the financial products involved only after seeing Wang Han's advertisement, stressing that Wang Han should be responsible for this. Subsequently, Wang Han explained to the regulatory authorities about the endorsement of the online lending platform and publicly apologized.

就在王涵道歉后不久,湖南卫视主持人杜海涛也因代言P2P平台网力宝而引发争议。

Shortly after Wang Han apologized, Hu'nan TV host Du Haitao also caused a dispute over his endorsement of the P2P platform net Libao.

随着网贷平台出现套现问题,明星代言人纷纷"讨债"。

With the online loan platform has been cashing problems, star spokesmen have been "debt collection".

去年7月优利网在艺术家杨迪的微博上评论说,作为代言人,他想给大家一个交代优利网涉嫌欺诈。在遭到网友谴责后,杨迪随后发表声明称,自己不是代言人,录制宣传视频不收取任何费用,并向遭受损失的投资者道歉。

In July last year, investors of youli.com commented on artist Yang Di's microblog that as a spokesperson, he wanted to give an account of youli.com's suspected fraud. After being denounced by netizens, Yang Di later issued a statement saying that he was not a spokesperson and did not charge any fees for recording the promotional video, and apologized to the investors who suffered losses.

Link:https://new.qq.com/omn/20210201/20210201A01H6U00.html

update time:2021-02-01 10:51:22

Comments

Popular posts from this blog

QQ music cooperates strategically with Robles to create an immersive audio and entertainment game "QQ music Starlight Town"

Estee Lauder, L'Oreal support, tmall, Taobao platform operation, on behalf of the operators crack survival

There is not much time left for wanghong: Zhang Dayi failed to hold the first share of wanghong, and Li Jiaqi was punished