腾讯科技讯近日,QQ音乐与3D创意社区罗伯斯达成战略合作。由他们共同打造的全球首款沉浸式视听娱乐游戏"QQ音乐星光城"正式上线。在游戏中,玩家不仅可以穿梭于赛博朋克塔进行障碍跑酷,获得成就和奖励,还可以体验虚拟音乐会、新歌发布会、音乐节等音频和娱乐节目。该游戏允许用户在虚拟的时间和空间中获得真实的沉浸式音频和娱乐体验。 Tencent technology news recently, QQ music and Robles, a 3D creative community, reached a strategic cooperation. The world's first immersive audio and entertainment game "QQ music Starlight Town" jointly created by them was officially launched. In the game, players can not only shuttle through the cyberpunk tower for obstacle Parkour to obtain achievements and rewards, but also experience audio and entertainment programs such as virtual concert, new song press conference and music festival. This game allows users to get a real immersive audio and entertainment experience in virtual time and space. 9月19日晚20:00,首届罗伯斯音乐节将在QQ音乐之星小镇开幕。著名民族风格音乐家叶泽浩将加入在线音乐节。9月19日至21日,用户固定时间聚集在音乐舞台上,享受七叔带来的民族风格音乐盛宴。 At 20:00 p.m. on September 19, the first Robles Music Festival will be opened in QQ music star town. The famous na...
艾金融学会杨桥 AI Financial Society Yang Qiao 编辑郭路清 Editor Guo Luqing 当你在一些化妆品品牌的旗舰店购买自己的产品时,为你提供服务的未必是品牌,而是化妆品电子商务的代理商。 When you buy their products in some flagship stores of cosmetics brands, it is not necessarily the brand that provides services for you, but the cosmetics e-commerce agent. 例如,美宝莲、雪花秀、穹窿、雅漾、香怡本草等旗舰店背后的品牌运营商是丽人美;百雀岭、乐天清等旗舰店背后的品牌运营商是一望一川;雅诗兰黛、倩碧等旗舰店背后的品牌运营商是优科集团。 For example, the brand operators behind the flagship stores of Maybelline, xuehuaxiu, fornix, yayang and Xiangyi materia medica are lilen beauty; the brand operators behind the flagship stores of baiqueling and loudeqing are Yiwang Yichuang; the brand operators behind the flagship stores of Estee Lauder and Clinique are Youke group. 现在看来,美的代理运营商也迎来了上市的大潮,而代理运营商幕后的品牌方也开始从幕后走向前台。 Now, it seems that the beauty agent operators have also ushered in the spring tide of listing, and the agent operators behind the scenes of the brand side begin to move from behind the scenes to the front of the stage. 3月29日,美牌电子商务服务提供商Youke集团...
艾财经社方路 AI finance and economics society Fang Lu 编辑孙静 Editor Sun Jing 著名的网红张大一似乎没什么效果。网红的商业模式也面临被揭穿的危险。 The famous net red Zhang Da Yi seems to be ineffective. The net red business model is also facing the danger of being poked out. 11月25日,鲁恩举着"中国网络红色电子商务第一股"的旗号宣布公司私有化。距离纳斯达克去年敲响警钟仅19个月。 On November 25, ruhn holding the banner of "the first share of China's online Red e-commerce" announced the privatization of the company. It's only 19 months after NASDAQ rang the bell last year. 截至11月26日,若汉股价较12.50美元的发行价暴跌近77%。由于张大一和任如涵持有CMO,外界怀疑如涵控股的成功及其迅速衰落,是否与严重依赖张大一的排水功能有关。 By the end of November 26, ruuhan's share price had plummeted nearly 77% from its offering price of $12.50. Due to Zhang Dayi and Ren Ruhan holding CMO, it is doubted that the success of Ruhan holding and its rapid decline are related to the serious dependence on Zhang Dayi's drainage function. 谁能把握网络红的生命力? Who can grasp the vitality of Internet red? "2016年绝对是张大一的时代",在一部名为《网络名人》的纪录片中...
Comments
Post a Comment